GRAMMATICA

Lettura degli esempi dei capitoli MORFOLOGIA e SINTASSI:
griko / grecanico {grafia greca=traduzione}
to prama {τό πρᾶμα=la cosa}

Morfologia: Il verbo

Classificazione secondo il tema del presente

Negli idiomi del Sud Italia capita, per quanto riguarda la struttura del tema del presente, che un verbo presenti diversi temi. Per esempio il verbo katalio {καταλύω=uso, rovino, disfo} esiste con lo stesso significato con due forme del presente: katalao {καταλάω} e kataliz‑zo {καταλύζ‑ζω}, il verbo krateo ‑ò {κρατέω ‑ῶ=tengo} con la forma kratò {κρατῶ} ha due forme del presente: kratizo {κρατίdζω} e kratinno {κρατήν‑νω 1}. Il fatto è dovuto alla confusione fatta tra l'aoristo in ‑isa {‑ησα} dei verbi in ‑ao {‑άω} e in ‑eo {‑έω} e l'aoristo dei verbi in ‑izo {‑ίζω}, ‑eno {‑αίνω}, ‑ino {‑ύνω} ecc.

Prendendo come base il tema del presente, i verbi si suddividono nei seguenti gruppi principali:

1. verbi con tema in vocale:

akuo {ἀκούω=sento}
ceo {κ̍αίω=brucio}
kleo {κλαίω=piango}
zio {dζήω=vivo}
noò {νοῶ=capisco} (Puglia, Calabria)
koleo {κωλέω<κωλύω=impedisco} (Calabria)

e le forme non contratte dei verbi contratti in ‑ao {‑άω}:

afudao {ἀφουδάω<βοηθῶ=aiuto}
arrustao {ἀρ‑ρουστάω<ἀρρωστέω=mi ammalo}
atonao {ἀτονάω<ἀτονέω=mi stanco}
vloĝao {βλογάω<εὑλογάω=benedico}
aporao {ἀποράω<εὑπορῶ=imparo, constato}
zitao {dζητάω<ζητῶ=chiedo}
katurao {κατουράω<κατουρέω=orino}
cendao {κ̍ενdάω<κεντῶ=pungolo}
metrao {μετράω<μετρῶ=conto, misuro}
porcinao {πορκ̍υνάω<προσκυνῶ=mi prosterno}
pelao {πελάω<ἐπολύω=libero}
pulao {πουλάω<πωλῶ=vendo}
traĝudao {τραγουδάω<τραγουδῶ=canto}
alistao {ἀλυστάω<ὑλακτῶ=abbaio}
filao {φιλάω<φιλῶ=abbracio}
stipao {στυπάω<κτυπώ=batto}
tsofao {τσοφάω<ψοφῶ=muoio, per animali}
atsunao {ἀτσουνάω<ἐξυπνώ=mi sveglio}
khorao {χωράω<χωρῶ=c'entro, ci posso stare} (Calabria).

2. verbi con tema in consonante p, v, f {π,β,φ}:

vlepo {βλέπω=vedo}
andrèpome {ἀνdρέπομαι=mi vergogno}
prepi {πρέπει=deve}
vafo {βάφω=pitturo}
ĝlifo {γλείφω=lecco}
ĝrafo {γράφω=scrivo}
dikho {dείχω<δείχνω=indico}
ĝlifo {γλείφω<λείχω=lecco} (Calabria)
prepi {πρέπει=si deve}
vafo {βάφω=pitturo}
grafo {gράφω=scrivo}
difo {dείφω<δείχνω=indico}
zafo {dζάφω<ἱάπτω=batto, picchio} (Puglia).

3. verbi con tema in consonante liquida o nasale:
in questo gruppo si sono inseriti certi verbi di altri gruppi a causa della confusione dell'aoristo come p. es. nel gruppo dei verbi in ‑ano>anno {‑άνω>‑άν‑νω} si sono inseriti gli antichi verbi in ‑ào>ò {‑άω>ῶ }:

kremò>kremanno {κρεμῶ>κρεμάν‑νω=pendo}
perao>peranno {περάω>περάν‑νω=passo, percorro}
ekserao>ssceranno {ἐξεράω>σ̌‑σ̌εράν‑νω=vomito}
klao>klanno {κλάω>κλάν‑νω=rompo}
khalao>khalanno {χαλάω>χαλάν‑νω=guasto} (Calabria).

- da altri gruppi si sono inseriti:

skepazo>sciopanno {σκεπάζω>σ̌‑σ̌οπάν‑νω=copro}
piano>pianno {πιάνω>πι̬άν‑νω=prendo} (Puglia, Calabria),
dakno>dakkanno {dάκνω>dακ‑κάν‑νω=mordo} (Puglia)
dakno>dakkanno {δάκνω>δακ‑κάν‑νω=mordo}
elavno>alanno {ἐλαύνω>ἀλάν‑νω=procedo} (Calabria),

- alcuni dei verbi in ‑ano, ‑eo {‑άνω, ‑έω}:

mattenno {ματ‑ταίν‑νω=imparo}
afksano>afsenno {αὐξάνω>αὐσαίν‑νω=aumento}
kratò>kratenno {κρατῶ>κραταίν‑νω=tengo}
apantò>apantenno {ἀπαντῶ>ἀπαντέν‑νω=rispondo}
simeno {σημαίνω=suono}
δeno>tenno {δένω>τέν‑νω=lego}
enδeo>endenno {ἐνδέω>ἐνdέν‑νω=ingrano} (Puglia),
khorteno>khortenno {χορταίνω>χορταίν‑νω=mi sazio}
kseno>sscenno {ξαίνω>σ̌‑σ̌αίνω=cardo}
manthano>matthenno {μανθάνω>μαθ‑θαίν‑νω=imparo}
deno>denno {δένω>δέν‑νω=lego}
apandenno {ἀπανdέν‑νω=rispondo}
pidò>appidenno {πηδῶ>ἀπ‑πηδέν‑νω=salto} (Calabria),
katevenno {κατεβαίν‑νω=scendo}
anevenno {ἀνεβαίν‑νω=salgo}
ifeno>feno {ὑφαίνω>φαίνω=tesso}
ijieno>jieno {ὑγιαίνω>γι̬αίνω=guarisco} (Puglia, Calabria).

Ci si sono anche aggiunti i verbi in ‑ono>‑onno {‑ώνω>‑ών‑νω} degli antichi in ‑oo {‑όω}:

aploo>aplonno {ἁπλόω>ἁπλών‑νω=spiego}
paĝonno {παγών‑νω=ghiaccio}
idroo>dronno {ἱδρόω>δρών‑νω=sudo}
teglionno {τελει̬ών‑νω=finisco}
enonno {ἐνών‑νω=unisco}
donno {δών‑νω=do, dono}
ĝomonno {γομών‑νω=riempio} (Calabria),
vulono>vuddhonno {βουλώνω>βουḍ-ḍών‑νω=tappo}
jemonno {γεμών‑νω=riempio}
kombonno {κομbών‑νω=annodo}
sikoo>sikonno {σηκώω>σηκών‑νω=alzo}
ipnoo>plonno {ὑπνόω>πλών‑νω=dormo}
khono>khonno {χώνω>χών‑νω=ficco, pianto} (Puglia).

Anche i verbi in ‑ino>inno {‑ύνω>‑ύν‑νω} prοvenienti dai verbi in -io {‑ύω} ne fanno ormai parte:

ptio>ftinno {πτύω>φτύν‑νω=sputo}
endio>endinno {ἐνδύω>ἐνdύν‑νω=vesto}
lio>linno {λύω>λύν‑νω=slego}
khinno {χύν‑νω=verso, rovescio}
e i klio>klinno {κλείω>κλείν‑νω=chiudo}
kripto>krivinno {κρύπτω>κρυβήν‑νω=nascondo} (Puglia),
lio>linno {λύω>λύν‑νω=slego}
khinno {χύν‑νω=rovescio}
optao>stinno {ὀπτάω>στήν‑νω (φτήν-νω=cuocio)} dall'aoristo òptisa {ὤπτησα=cossi} (Calabria).

Secondo il modello dei verbi èkamon – kamno {ἔκαμον‑κάμνω=faccio}
ètamon – temno {ἔταμον‑τεμνω=taglio} si sono formati:

ejiro>ejerno {ἐγείρω>ἐγέρνω=sollevo}
fero>ferno {φέρω>φέρνω=porto}
spiro>sperno {σπείρω>σπέρνω=semino}
siro>serno {σύρω>σέρνω=tiro}
epero>perno {ἐπαίρω>παίρνω=sollevo e tengo} (Puglia).

Negli idiomi calabresi agli stessi verbi è sopraggiunta l'assimilazione rn>rr {ρν>ρ‑ρ}:

ferro {φέρ‑ρω=porto}
sperro {σπέρ‑ρω=semino}
perro {παίρ‑ρω=sollevo e tengo}
jerno>jerro {γέρνω>γέρ‑ρω=sollevo}
ĝderno>dderro {γδέρνω>d‑dέρ‑ρω=spello animali}
apojerno>apojerro {ἀπογέρνω>ἀπογέρ‑ρω=mi alzo, giro}
metero‑meterno>meterro {μεταίρω‑μεταίρνω>μεταίρ‑ρω=scopo, spazzolo}
perno>perro {παίρνω>παίρ‑ρω=sollevo e tengo} (Calabria).

4. verbi con tema in l {λ}:

thelo {θέλω=voglio}
stello>steddho {στέλλω>στέḍ-ḍω=mando}
vallo>vaddho {βάλλω>βάḍ-ḍω=metto, colpisco} (Calabria),
telo {τέλω=voglio}
vaddho {βάḍ-ḍω=metto, colpisco} (Puglia).

5. verbi con tema in m {μ}:

tremo {τρέμω=tremo} (Calabria)

6. verbi con tema in k, ĝ, kh {κ, γ, χ}:

pleko {πλέκω=intreccio, tramo} (Puglia),
steko {στέκω=sto} (Puglia, Calabria),
leĝo {λέγω=dico} (Calabria),
ekho {ἔχω=ho}
vrekho {βρέχω=bagno}
trekho {τρέχω=corro} (Puglia, Calabria)

7. verbi con tema in z {ζ}:

aĝorazo>khorazo {ἀγοράζω>χοράdζω=compro} (Calabria),
aforazo {ἀφοράdζω=compro} (Puglia),
vrazo {βράdζω=bollo}
vastazo {βαστάdζω=tengo} (Puglia, Calabria),
emodiazo>mudiazo {αἱμωδιάζω>μουδι̬άdζω=aggranchisco}
mikazo>mukazo {μυκάζω>μουκάdζω=muggisco} (Puglia),
alatizo {ἀλατίdζω=salo}
therizo {θερίdζω=mieto}
danizo {δανείdζω=presto}
koskinizo>kosσcinizo {κοσκινίζω>κοσ̌‑σ̌ινίdζω=staccio}
skorpizo {σκορπίdζω=disperdo}
skotizo {σκοτίdζω=stordisco} (Calabria),
terizo {τερίdζω=mieto}
danizo {dανείdζω=presto}
kosscinizo {κοσ̌‑σ̌ινίdζω=staccio}
skalizo {σκαλίdζω=sarchio}
skorpizo {σκορπίdζω=disperdo, sparpaglio} (Puglia)
mirizo {μυρίdζω=odoro} (Calabria).

8. verbi con tema in t, d, th {τ, δ, θ}:

ripto>rifto {ρίπτω>ρίφτω=getto} (Puglia, Calabria),
skapto>skafto {σκάπτω>σκάφτω=zappo, scavo} (Puglia),
skathto {σκάθτω=zappo, scavo} (Calabria),
ĝnetho>nneto {γνέθω>ν‑νέτω=filo} (Puglia),
nnetho {ν‑νέθω=filo}
klotho {κλώθω=filo} (Calabria).

1 il fenomeno secondo ΓΧατζιδ. (MNE 1, 266 e seguito) è già antico. Cfr Tsopanakis Gramm., § 565.